torsdag 1 november 2012

Äventyr i tvärkulturella Dating


Genom Abra Cohen

I college, hälls mina vänner över broschyrer i slutet av andra år försöker bestämma om att välja Spanien, ett beslut som skulle högst sannolikt även sangria, dans och allt-night parterna eller Frankrike, en raffinerad alternativ med brie, champagne, litteratur och Eiffeltornet. Medan anledning att studera 4.000 miles hemifrån var var en del "utbildning" och en del världen erfarenhet skulle många elever återvänder oundvikligen stateside och berätta historier för alla-nighters, galna upplevelser i en fjärran land och en dating erfarenhet med en utländsk herre .

Jag hade en pojkvän genom hela college och skulle ofta lever ställföreträdande genom mina vänner som skulle berätta något överdrivna historier om dejting dessa främmande snyggingar. De skulle lova att det var det bästa sättet att uppleva en kultur och skulle ofta kasta in ett missöde som de hade med ett språk eller en kulturell skillnad. De skulle använda en stereotyp som ofta förknippas med europeiska män, försäkra mig en "horisontell vokabulär" skulle komma till nytta när du reser genom Europa.

Jag hittade nyligen själv lever att tvärkulturell "studie-utomlands-liknande" upplevelse, men 10 år senare, och inte i Europa, utan i Mellanöstern.

Mannen i fråga bodde i samma hyreshus och jag lovade mina vänner det fanns inget sätt jag någonsin skulle tänka dejta någon i min byggnad (jag redan lärt mig att läxa för länge sedan) eller någon som inte var israeliska, för jag var övertygad Det var det bästa sättet att förbättra min hebreiska. Icke desto mindre skulle ingenting stoppa det faktum att efter en lång natt av dans till 1950-talet och 60-talet amerikansk rock and roll på en närliggande dansklubb (klart något som aldrig skulle gå över bra i USA), fann jag mig hängande i sin lägenhet , vilket gör schnitzel vid 4 på morgonen och lyssna på Doors som solen kom fram.

Han är den typ av människa mina flickvänner fantiserat om när de bestämde sig för att studera utomlands på college. Klädd i en välskräddad kostym, kan du lätt föreställa honom nonchalant smuttar på en espresso på morgonen vid läsning Le Monde innan arbetet. Franska i nästan varje mening med en 5:00 skugga och retro John Lennon glasögon, denna parisiska är välklädd, väl insatt i musik och litteratur och utstrålar elegans. Det kan bara låta som en saga, men för en liten detalj: Jag inte talar franska. Min kunskaper i det franska språket är begränsad till en handfull ord, av vilka många gör kommunicerar inte användbar än att beställa en crepe eller räkna till 100.

Jag är inte en fullständig främling när det gäller tvärkulturell datering. För de flesta av mina 20-talet var jag med en amerikansk-rysk man, och medan vi båda delade samma modersmål fanns enorma kulturella skillnader inbäddade i vår relation. Uppfattningar om pengar, det nära sammansvetsad, ö familjeenhet och outtalade roller män och kvinnor "ska" ta kan orsaka även de mest kulturellt känslig person att flämta. Och påverkan många ryska män låter sina mödrar att få över dem var ofta överraskande. Aldrig förväntat mitt ex mor skulle förstå berättar för honom skulle jag aldrig göra en god hustru eftersom jag inte laga mat eller städa tillräckligt bra. Sant, saknade mina inhemska kunskaper ibland, men är att de viktigaste kriterierna när plocka en partner? Efter sju och ett halvt år, hoppas jag att det finns mer att vara en bra partner än att göra en genomsnittlig sallad och mördare burrito.

Detta är inte att säga att det finns härliga attribut jag förknippar med hans familj, är att medan vi var familjen - de var snabba med att göra denna åtskillnad. Jag vet nu att oavsett hur många krukor av Borsjtj jag hjälpte till att laga mat med mitt ex mor-in-law eller hur många timmar vi stannade upp dricka te medan hon delade berättelser om sin familj i kommunistiska Ryssland gick järnridån så snart som hennes son och jag dela och jag har ännu inte hört från sin familj.

Vad jag har lärt mig så långt från mina prövningar och vedermödor i tvärkulturella dejting handlar om att tålamod. Det kommer att bli frustrerande vid någon tidpunkt, förmodligen mer än en gång. Förhandla kulturella skillnader och språkbarriärer kan ofta vara en bra utmaning och en som gör en relation en ständigt lärande strävan.

Visst, ibland kan det ha sina stunder: Du vill dela ett skämt du just hört, men tyvärr mitt i förklara varför det är roligt, blir något förlorat i översättningen och så småningom inser du några skämt inte kan översättas eller förklaras, och du ger upp. Och det finns tillfällen när jag talar i telefon och jag är helt förvirrad när jag hör, "Jag är inte arg ännu" förbryllad, svarar jag, "Vad är arg har att göra med att äta middag?"

Med hjälp av en smart telefon ordlistan program kan du nästan alltid få din punkt över. Jag har blivit medveten om att tänka innan jag talar, enunciating mina ord och inte säga det första som kommer att tänka, vilket är bra övning för mig i allmänhet.

Bortsett från fransmannen montera fantasi om en post-ungdom college co-ed, det finns många allvarliga delar av relationen också. När du får utöver den exotiska mystik av en utländsk älskare, inser du att skillnaderna kan vara lika mycket utmanande som de är givande. Dating någon från en helt annan kulturell bakgrund gör att du ser på din tro och definiera vem du är i förhållande till den andra kulturen. Det är viktigt att notera att båda män jag hänvisar till i detta stycke är judisk. Jag tror att ha att enhetlighet gör saker lite lättare. Medan en parisisk och första generationens amerikan har väldigt olika bakgrund, fanns det vissa saker som bara inte behöver förklara.

Och till skillnad från 10 år sedan när många av de utländska män helt enkelt var slänger i college prospektering, är detta en vuxen relation med räkningar och verklighet att hantera. Beväpnad med en stor känsla för humor och en spontanitet som saknades tidigare, det finns en sammanhållning och lätthet, som finns trots våra kulturella skillnader och språkbarriärer. Jag säger inte att någon relation är lätt, men kanske nyckeln till framgång är en tvärkulturell en: en relation där nyanser inte erkänns fullt av endera parten, och kärlek, respekt och nyfikenhet är det gemensamma språket.

En ny og frisk Mobile Friendly Website Det gjør Dating Simple